среда, 12 февраля 2014 г.

Свобода выбора

Сегодня утром, после ночной смены я стал безработным. Написал "по собственному" и отправился домой.
Первым делом я лёг спать. Проснувшись, я написал пост "Руна Рига" и устроил чаепитие под просмотр телевизора. То, что я услышал из телеканала "Культура", заставило меня вспомнить эпизод моего бытования на сайте радио "Эхо Москвы", до того, как меня там забанили. Я задал знаменитой Марине Королёвой вопрос:
Почему иностранные технические новшества в русском языке зачастую получают женский род? Почему болгарка? Почему тальянка?
  Не важно, что ответила ведущая программы "Говорим по-русски". Главное, что Марина Королёва, которую я вижу сейчас на экране китайского телевизора - обладательница своих газетно-журнальных рубрик в первостатейных изданиях, своих программ на федеральных теле-радио каналах; в этот момент она сама не хозяйка, а гость. И ведущий главнейшего культурного телеканала обращается к известнейшей просветительнице в чёрном платье и жемчужном колье, и задаёт ей вопрос:
 почему-то в русском языке технические приспособления обретают женский род - болгарка, финка и т.п. Давайте, всвязи с этим поговорим о словах "индейка и индианка".

Казалось бы, пустячок, а мне приятно. Даже непривычный статус безработного не тяготит. Всё это от свободы, от ощущения свободы слова. Я только что своими собственными глазами услышал, как слова сами собой появляются, сами перемещаются, переходят от человека к человеку. Хорошо!

Комментариев нет:

Отправить комментарий